第90章 帅哥,斗诗吗?(2 / 2)

这也导致了国内的许多人,竟然极度崇拜外国的诗人!

真是买椟还珠!

中国的诗词,明明是全世界最美的!

“你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。

你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。

你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。

你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。”

张灿随便改动了一下,说,“这样是不是更美了?是不是中文的更美?”

“好棒!”于月儿高兴的支持他,道,“有种烟雨江南的意境!”

“是啊,好文艺啊!”丫丫高兴的喊。

至于路晨,他自始至终保持着张灿小迷弟的形象。

“现代诗词,都是如此,若是说美,不如原文。”倪鑫说道。

各人有各人的看法,本就是如此。只可惜张灿是个认死理的人,他今天非要说服了倪鑫不可。

“恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。”

张灿又念了一首五言绝句。

“太棒了!男神斗诗起来了!”丫丫惊呼道!

倪鑫在一旁,有些不知如何开口。什么是斗诗啊,斗诗就是两人对诗啊,他,他的英文其实一般般,根本也背不出那么多莎翁的诗来。不然刚刚也不会认不出,而是等张灿翻译之后才知道。若是说出来,那岂不是证明了自己的说法是错误的。

毕竟他所爱的莎翁的诗,也都是经人翻译的。

“就是有点长,我都没记住。”丫丫说。

“子言慕雨,启伞避之。子言好阳,寻荫拒之。子言喜风,阖户离之。子言偕老,吾所畏之。这样不长了吧。”张灿笑着念了一首诗经版的。

“小张,翻译的好!”苏丹开口道。

看到所有人都站在张灿那边,倪鑫倒是有些抹不开面子了。

“君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。”

张灿又念了一首离骚版反应。

“倪老师,你承认吧,中文博大精深,你就说说说,中文诗若是改变成英文,还能剩下什么?”

倪鑫,“……”

张灿,“你若是不同意我的观点,我这里还有五言诗版,七言绝句版,七律压轴版。各个版本随君选择!”

“行了行了,我认输了认输了。”倪鑫无奈的说,他再不认输,这个张灿要在这里叨叨上一整天了!

“我现在才知道,这世上还真有人能出口成章啊!”苏丹笑着说。

“对啊,那就是我家大灿!”于月儿高兴的说,完全不复晚上生气拿鞋子砸张灿时的模样了。

“不是我厉害,是汉语厉害。”张灿说道。“世界上没有第二种语言能像汉语这样,拥有如此美的韵律!”

“是是是。”倪鑫无奈的说。

其实他仔细想想,确实如此,中文翻译成英语,其中意境全都不复存在了。

“哦!”于月儿突然恍然大悟一样,大喊一声,“我明白了!”

“你明白了什么?”张灿问。

“我知道怎么翻译了,我也会作诗了!”于月儿此刻如同醍醐灌顶,诗兴大发!

“啪啪啪!”张灿站在鼓掌,这个时候完全不要讲话,只要鼓掌就好了!

于月儿深呼一口气,对着张灿大喊一声,

“你有本事爱雨天,你有本事别打伞啊;

你有本事爱阳光,你有本事别乘凉啊;

你有本事爱吹风,你有本事别关窗啊;

你有本事说爱我,你有本事捡肥皂啊!”

整个街头迷之沉默。

“好!好诗!”张灿突然大喊一声,一边鼓掌道,“在下自愧不如。”

“真的啊?”于月儿很高兴的说。

“对对对,没错!”张灿疯狂的点头。

你的脸呢!旁边的四人无语中。

“我莎翁的诗啊!”倪鑫很难过,他莎翁的诗竟然被改编成了这样。

“倪老师,你也不用难过,”张灿凑到他旁边,悄悄的说,“这首《iaafraid》是土耳其诗人qyazzirahsyeikhariff的一首诗歌。不是莎翁的,你不用难过了。”

倪鑫,“……”友尽!

在英国,或许是担心他们在这里做任务会迷路?

剩下整个行程竟然变成了旅游。

在发生了单方面强加性压倒式斗诗之后,大家一路无话!

这样很无聊好吗?!

事实证明,他们在英国只玩了两小时,就……回国了。

所以说我们去英国,只是为了点题吗?

不过张灿想的太好了,很快,回国之后的他们就迎来了第一个任务。

给三个小baby们。

上课……