娇妻美妾卷 第349章(1 / 2)

情圣物语 叶无名 8397 字 2019-09-26

 西门飞雪性别变成女并成为月之魂的老婆后,我就:湖,因为一上线就被一声声“老婆”叫得头疼。

虽然江湖不怎么上,可是oicq,kiss以及现实中,yucca每次见我,都再也不单纯地喊“哥哥”,必然以“老婆”称呼,或者不伦不类的“哥哥老婆”,“老婆哥哥”,我虽然故作不满,也无可奈何,只能忍了。心想她在自己宿舍被如此“虐待”惯了,现在要在我身上找点平衡,就由她吧,反正我又不损失什么,而她却能从中获得快乐和满足,我何乐而不为?

不过yucca还不满足,非要多次求我喊她“老公”,或者哪怕“妹妹老公”,我听得心里发毛,万难启齿,她也就只能知足常乐了。

转眼又有两周过去,三本英文名著皆已读完,yucca再次拿出一张英语四级模拟卷子,现时二小时做完。

这次感觉大不相同,等到完成阅读理解,还剩下半个小时。看来读书效果果然显著。

然而在后面这个小时里,剩下的改错和作文还是做得一塌糊涂,跟没做差不多。

毕竟改错和作文对基础要求绝对掌握,尤其是英语单词,拼写不出或者拼写错误,就根本别想得分。而单词拼写,是我的绝对弱项。

不算作文的,这次得分。

“看来有必要实行第二号妹妹令不对,现在应该说是老公令才对。”

“嗯?什么令?请讲?”

“从今天起。你跟我说必须用英语完成。”

“啊?不会吧。杀了我吧。”

“看样子必须如此了。从现在开始。不是说话口语。还是网络聊天必须用英语来完成。不然。妹妹。不。老公我拒绝回答!”

“从现在开始?”

“Yesnow”

“要了我地命啦。”

&nboucandoitt”

“Honey?什么意思?”

“Ennglishease”她说到做到,果然不再说句汉语!

我只好努力的搜索自己贫乏的英语词汇:“Whattissthewordhoneyymean

“这个词通常用来夫妻间互相称呼,因为英语中没有老公、老婆这样的俗语。”yucca用流利的英语回到,我弄了半天才完全懂得意思。

虽然从此让我跟她只说英语简直必要了我的命还要困难过现在也发现一个好处,就是如果她只说英语的话,就再也不能喊我“老婆”了窃喜了一下。

卷三娇妻美妾卷第章野蛮女友

二号妹妹令发布以后,yucca~我说话便只说英语,而我也只能绞尽脑汁用自己贫乏蹩脚错误百出的英语去应对。为了提取我的兴趣她又推荐了几首英文歌曲让我欣赏,比如“the/day/you/ay”“pretty/boy”“goodd/bye”之类。

虽然每首都曲调优美,声色动听,但是对于对歌词大意听来一知半解的我来说很难产生什么共鸣了。

而我喜欢听的,却又不是英语,比如这首《I/bbelievee》。

《I/believe》是《我的野蛮女友》的插曲,本来除了I/believee二字外,其余都是听不懂的韩语,唧唧咕咕的。因为当时极其喜欢此曲常常胡乱哼唱,加上平日英语的潜移默化竟都填了上一个个英语单词,曲调不变:

&nbd/be/do我相信有的事都会做到,

But/I/donn’t/kno/can/be/do但是我不知道在应该做什么。

I/believeII/willl/get/success/as/the/final我相信,我最终会获得成功,

&nbn什么事能阻挡我。

But/show/me/the/reasonwhatt/sholdd/II/do/now是请告诉我,现在我该怎么做?

&nbust/be/result在我心中,成功是必然的,

But/II/don’t/knohat/shold/be/do/now但是现在我不知道应该做什么。

&nbatt/can/be/do/no请告诉我应该做什么,

&nbhingg/off/mine因为你就是我的一切。

自己哼着感觉不错,一开始也想让yucca以来分享,但转念一想,还是算了。因为自知其中语法单词错误必然不少,让她知道,即使热心的帮我改了,也已经不复原来味道,不如就这样当作个人的一个小收藏,错就错吧,无伤大雅。

转眼期末考试临近,考试后就是春节假期,提前一个月订票时间到了。

“小妹定回家的车票了吗?打算几号回家?”用不合语法的句式和拼写错误的单词,我努力表达着自己的意思。

“没有啊,打算不回家了。”

“为什么啊?要留在这里过年吗?

“是啊,家太远了,一来一去要做一个星期的车家只能呆二周,实在划不来。”

“不想爸爸妈妈吗?”

“妈妈支持我不回家,爸爸过年也忙得回不了家的。所以这个不是问题。”

“寒假那么长时间,一个人会很难过的。”

“不会啊,我会找一份家教工作。”

“说到找家教,我好像记得有人说过要给我做家教的。”

“什么?”

“你果然忘记了,你说过的我补习英语,给我做家教。”

“我没忘记,只是不明白你的意思。”

“意思很明显啊我回家,给我做家教。嘿嘿。”

“你是想让我跟你一起回家过年吗?是这意思吗?”

“对啊,你总算明了。呵呵吗?”

“我是很乐意去,可是……”典型英式拒绝法,“I/wish/I/couldbut……”

“可是什么?”

“容我想想好?当面告诉你答案。”

“嗯。”

见到yucca时,她的神情喜悦中带着些愁不只在担心些什么。现在的天已经很冷了,她也要穿上厚厚的羽绒服,把曼妙的身姿遮掩得严严实实的。除了有美丽的大雪飘飞,冬天可真是一个不受欢迎的季节。

“为什么要带我回你?”