<div id="center_tip"><b>最新网址:</b>“你怎么知道?”
“失踪案件,如果受害人没有家属,手机这么重要的线索一定会被警方掌握着。”
“可能埃及警察跟你们不一样呗。”
“不管世界哪个国家的警察处理这个案子,都得从手机入手。”于兵坚持道。
电话那头传来声音,白约翰的屏幕上显示,“您还有事吗,夫人?”
安拉想了想,说:“我想跟您见一面。”
“我?”对方很吃惊。
“是的,就是您。”
“我只是个学生,或者严格意义上来讲是阿里亚教授的向导,不能回答您的任何问题。”
“他肯定有问题!”于兵叫道。
“您必须跟我见一面,”安拉换了一种口吻说,“正巧今天我们要去学校谈项目,如果你不能出来单独见面,我们就只好与校方一起去跟你们见面了。”
“说了,教授不在。”
“但我们参观一位知名教授的办公室总可以吧?我们也会建议警察从手机入手查找一下教授的下落。”
“你――”
一个小时以后,在开罗大学附近的一家咖啡馆里,一个瘦弱的小个子埃及青年出现在门口。于兵盯着他看了一会儿,道:“八成是这个。”
青年很胆怯,在屋子里走了两圈之后才坐在安拉和迈克尔的面前。安拉收起桌子边用来当暗号的《尼罗河上的惨案》,看着青年,久久没说话。
青年按捺不住,打破僵局。
我们赶紧看向藏在各个地方的翻译器,青年说:“我是阿里亚教授的学生,我叫史瑞夫。”
安拉还是没说话,继续盯着史瑞夫看。
青年人恐惧而局促,盯着桌上的咖啡杯。
“你好,史瑞夫。”安拉终于开口。
“你好,美丽的女士。”史瑞夫说,目光没离开那个杯子。
“你看起来好像觉得这个杯子是一位美丽的女士。”安拉笑着说道,笑里有挑衅的味道。
“没有,我是说您,”史瑞夫抬起头,触碰到安拉的目光时忽地又缩回去,“我说的是您,美丽的女士。”
“谢谢你的夸奖,”安拉说,“但我不知道你的夸奖里是不是有虚假的成分。”
“没有,您真的很美。”
“那你之前跟我说的那些话有虚假的成分吗?”
“之前?”
“关于阿里亚教授。”
“没――没有。”史瑞夫看向我们这边。
“你是个骗子!”安拉向她靠近,加大音量说道。
史瑞夫被镇住了,半晌才有气无力地问,“你们是什么人?”
迈克尔把翻译器推到史瑞夫面前,用英语对他说:“我们是国际刑警,现在怀疑阿里亚教授涉嫌参与重大国际盗墓案件,你现在所说的一切都将成为证据,请你想好再说。”
“不可能!”史瑞夫叫道,“教授才不会参与盗墓,他把文物看得比生命都重要,他痛恨盗墓贼!”
“目前还没有证据显示你也参与其中,所以我们给你一个主动交代的机会。”
“不,”史瑞夫双手捂脸,处于崩溃的边缘,“我不是盗墓贼,我是教授的向导,我可以为他证明。”
“很遗憾,你浪费了这个机会。”安拉惋惜地说。