安娜瞪着他:“听起来你们想要把我拿去做交易。”
“欲戴王冠者必承其重。”
“我的母亲有承重吗?”安娜想也不想地反驳道,然后她看到对方笑了,是一种极其尖锐的冷笑:“她若不承重,你怎么会蠢到这种地步呢?我的外甥女,正统国王的女儿可是在比你还小的时候就嫁到圣奥美尔去了!嫁给了一个比她大三十岁的鳏夫!她这辈子都看不到纽斯特里亚的海岸和山峰了!”
安娜说不出话来,她知道公主们都该戴着漂亮的王冠穿着漂亮的衣服,却从未真正想过,在这个时代当一个公主会面临什么:“在成婚的时候,她必须当着朝臣们的面和未来的丈夫行房,若是仪式没有完成,或者她没有成功地为圣奥美尔生下继承人,那么她会不会被关进修道院,就得看我的战锤在圣奥美尔国的分量了现在,你明白为什么在你的婚事上我比你有发言权了吧。”
很久以后,安娜才开了口:“你为什么要和我说这些呢?”
“因为我不想我的助手再被派去捞你而我得代替他捞鱼!”弗朗西斯不快地说,北方人在这个时代不仅是让人闻风色变的海盗,同时在他们的故乡也是出色的农夫与渔夫,他们习惯在海上捕捞多脂的鱼类,晒干后充作军粮,纽斯特里亚以这个时代的标准并不缺乏粮食,但是油脂丰富的鱼干具有其他干粮所不具备的轻便耐饥的优点,所以在面临艰苦的战事之前,纽斯特里亚的舰船都会出动去捞鱼,当然,安娜对这点就像她对军队里的其他事一样一无所知,她想都没想过在宫廷里穿得漂漂亮亮的大臣们会干捞鱼这种卑贱的差事渔夫们过的是什么日子,就算她以前没见过,在今天的码头上也看得够够的了他们从船上下来,从发丝到脚底都散发着臭鱼和海水的腥气,每走一步都从身上淌下水来,必须立即“喝一杯”以驱逐寒气,怎么,骑士团的团长也会被派去捞鱼么?
“当然了!”弗朗西斯几乎要笑起来:“你见过你的母亲半夜被从我们从床上拖起来,为的是离她有三天距离的某个村子的农民为了分配草场打架吗?你知道总主教大人用他的双脚走遍了纽斯特里亚的每一个村庄,那些过去连一个最低级的教士都不会去的村子吗?你知道艾米丽本来是个大酋长的女儿,陛下的侍从女官,如今却在阿罗纳埃尔的街道上为那些进城的农民指路从早到晚吗?啊,你什么都不知道,你甚至不知道你的母亲为了保护你们两个徒手和刺客搏斗过吧!”
“刺客!”安娜这次真的尖叫起来了:“我的母亲遇到过刺客?这不是真的吧!你告诉我这不是真的!”
“图尔内斯特围城期间……啊,那时候你还真的是个小孩子呢,”弗朗西斯哼了一声,“你不知道总主教大人就站在城墙上,而敌人的箭矢飞过你母亲的头发你该不会连你母亲的王位怎么来的都不知道吧!”
“难道……”时间前移一刻,安娜一定会说,她的母亲生而为王,就像她生来就是个公主一样,他们家族世代流传着高贵的血液,就像前国王一样,他们和前国王之间只不过是父系和母系的差别而已……而今一个最黑暗的秘密被她发现了,她的嗓子一下子哑了,曾经被她认为坚不可摧的,属于她的王座忽然摇摇欲坠起来,辉煌的王冠上的每一个尖刺好像都要刺到她的骨髓里面去,她想起了酒鬼的控诉:“我的母亲,是……篡位者?”