23.抢所有翻译的饭碗(2 / 2)

“嗯,我也是这么想的,接下来的事情就交给你了。开发包和一些简单的文档我也写好了。”吕振羽窃喜,这个烫手山芋有人接下来再好不过,后期几乎都是重复性工作,太折磨人了。</p>

</p>

楼家明突然问道:“全文翻译能达到一个什么水平?”</p>

吕振羽嘿嘿笑了笑,从包里拿出几页打印纸,递给楼家明,说:“这是我用全文翻译功能翻译的安徒生童话里的《海的女儿》,完全没有作手动调整,只是后面套用了一下语音平台的雅致文本输出插件处理了一把。不过是按照英文译本再翻译过来的。”</p>

楼家明接过打印稿,大致看了一下。整个故事翻译得语句通顺优美,用词华丽雅致,虽然有些细节上还稍稍有些生硬,但哪怕这个版本放到出版市场上,应该也称得上是一个不错的版本。楼家明的脸色从凝重变得轻松,转而又有了一丝苦笑,他说:“大学里学了那么多年英语,难道就白学了?你这个东西做出来,要抢光翻译的饭碗了啊。”</p>

“没有白学,这个软件做到现在,英语我称得上精通了,法语德语意大利语俄语捷克语和希伯来语我也学了个遍……不会白学的。无论程序发展到一个怎么样的高度,人与人之间的交流还是最重要的。无论软件怎么发达,我们还是需要草婴,王道乾这样的翻译家。”吕振羽说。他说的是真心话。</p>

几张纸的打印稿在大家手里传了一遍。大家沉默了一会。吕振羽太擅长创造奇迹了。语音平台是个好软件,甚至是个里程碑式的软件,而这个翻译软件,或许能造成更大的风潮吧。</p>